Search from various 영어 teachers...
安德烈 (Andrea)
커뮤니티 튜터Les voilà?
Bonjour,
j'ai des problémes pour comprendre comment et quand utiliser "les voilà" au lieu de "ceux", par examples, qu'est ce que la difference entre:
1) les voilà qui mangent trop
et
2) ceux qui mangent trop
?
merci
2019년 10월 8일 오후 12:31
답변 · 2
1
Bon, il y a une grosse différence entre "ceux" et "le voilà qui....". "Ceux" est très banalement le pronom démonstratif pluriel. On a donc "celui", "celle", "ceux". "Les voilà qui..." permet de débuter une phrase en laissant entendre un sentiment d'indignation, de réprobation. "Et le voilà qui se remet à boire maintenant. Il va finir dans quel état ?".
2019년 10월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
安德烈 (Andrea)
언어 구사 능력
중국어(북경어), 이탈리아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
25 좋아요 · 12 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리