AnnaMarie T.
Toujours Quelqu’un peut m’aider avec cette question? Comment est-ce qu’on sait si ” toujours”, dans le phrase ci-dessous signifie, “tout le temps” ou “encore”? Tu es toujours au travail?
2019년 10월 11일 오전 3:40
답변 · 4
1
Well, a French employee who is always, always present at work, that is utterly impossible. So, here "always" means "encore" !
2019년 10월 11일
tout dépends l'intonation que tu vas mettre dans ta question le "encore" : donne une impression d'abus, ça t'énerve! le "toujours" : tu voudrais savoir s'il a bientôt fini car tu rentre avec lui en voiture par exemple, s'il en a encore pour longtemps autant prendre le bus ;)
2019년 11월 3일
Merci Netateur
2019년 10월 11일
Hors contexte, impossible de faire la différence.
2019년 10월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!