Mehrdad
я даже не видил тебя=я вообще не видил тебя ?
2019년 10월 23일 오후 8:24
답변 · 3
3
Почти да. вообще=совсем "даже" - усилитель, часто появляется в ответе на какие-то требования, упрёки It's almost the same here. даже=even, вообще=at all I haven't even seen you. I haven't seen you at all. "даже" is an intensifier that often appears when you comment on someone's requirements, demands or reproaches
2019년 10월 23일
Смысл один и тот же. Разница очень небольшая, зависит от контекста. Сложно придумать пример, когда бы разница была существенной Пример 1: -Почему ты не подошел ко мне? - Я не знал что ты был там, я даже не видел тебя Пример 2: - Почему ты не поздоровался со мной? - Я вообще тебя не видел
2019년 10월 24일
Здравствуйте! Не видЕл. Трудно объяснить разницу. Смысл один в обоих случаях
2019년 10월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!