Mehrdad
"у нас нет времени ждать" почему ждать? я не вижу другой глагол Я имею в виду, почему инфинитив? ждать?
2019년 10월 26일 오전 7:29
답변 · 5
понятно.спасибо макс
2019년 10월 26일
Я уже тебе писал как то, что в русском языке в сложносоставном сказуемом, второй глагол всегда в инфинитиве. Здесь слова "У нас" = "We have" выполняют роль первого глагола. Можно перефразировать - "Мы не имеем времени ждать (ожидать)"="у нас нет времени ждать" (но последняя фраза звучит более натурально на русском). Поэтому второй глагол в инфинитиве. Сравни, в английском то же самое - We don't have time to wait
2019년 10월 26일
Я имею в виду, почему инфинитив?
2019년 10월 26일
Поставьте любой другой глагол. Нет времени есть, спать, стоять, стирать, попу мыть 😀 все будет правильно. Смотря для чего у вас нет времени
2019년 10월 26일
Because someone is in hurry and can't WAIT due to lack of time for some reason.
2019년 10월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!