Mehrdad
Что значит "это моя фишка" и "отпусти меня обажожда"
2019년 10월 26일 오후 9:34
답변 · 2
Это моя фишка - это моя особенность, это мой талант - в зависимости от контекста. Отпусти меня обождожда - скорее всего "отпусти меня пожалуйста", скорее всего это опечатка
2019년 10월 27일
Я не понял что такое "отпусти меня обажожда". Звучит достаточно смешно. Возможно "отпусти меня, а не то обожжешься" = "отпусти меня иначе тебе будет плохо" "это моя фишка" = "это моя особенность" или "это то что я делаю лучше всего", "это то что я люблю" Примеры Я хорошо запоминаю лица - это моя фишка Я просыпаюсь от каждого звука ночью - это моя фишка Я обожаю сладкое - это моя фишка
2019년 10월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!