강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
benbittle
what does 距离 and 之际, mean in this sentence? the sentence is "距离台湾大选还有两个月之际" is 距离...之际, some sort of grammatical structure?
2019년 11월 5일 오전 8:21
6
0
답변 · 6
1
“ 距离...之际 ”相当于when, when it is the time before tove two months 。for exsample:我很高兴,距我的生日还有二个月之际,我收到了大学的通知书。
2019년 11월 5일
0
1
0
际,在此处相当于“时候”,如果要把这句话翻译成外语,或者干脆就说翻译成英语,只能把它翻译成“时候”,但是“际”的本义不是“时候”,比如“国际”,是说国与国之间,所以“际”的意思应该是“两者之间”,再比如,“天际”,指的是天空和陆地相交接之处,际,就是两者交接的地方。你的这个例句,说的是两次大选,这次大选和下一次大选,互相交接的时候。
2019년 11월 9일
0
0
0
距离 台湾 大选 还 有 两个月 之际 = there are still two more months before the election in Taiwan it's not grammar, it's vocabulary
2019년 11월 6일
0
0
0
之,际as words,and 之际as a phrase,are from classical Chinese. 之=的,际=时候 occasion,time,and之际=on the occasion when
2019년 11월 5일
0
0
0
yes
2019년 11월 5일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
benbittle
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
17 좋아요 · 5 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
15 좋아요 · 6 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
46 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.