Vadim
“To be in hot water” vs “to be in trouble” . Do these phrases have the same meaning? Can we use them instead of each other (American English)?
2019년 11월 8일 오후 6:05
답변 · 7
5
Yes. However "to be in hot water" is an idiom, it's informal, and it means a specific kind of trouble. It means "to be in danger of punishment." If I'm taking an exam in history, and I do all my studying about the 1900s, and then I discover that the exam is about the nineteenth century, then I'm in trouble, but I'm not "in hot water." If an exam proctor catches me looking at another student's paper, then I'm "in hot water." It is not used about a really serious situation. If a person is convicted of murder and sentenced to death, nobody would call that "in hot water," it would sound like joking about a serious matter.
2019년 11월 8일
1
Yes. But “to be in hot water” is more informal.
2019년 11월 8일
Just to add - it's not just AmE.
2019년 11월 9일
Yes
2019년 11월 8일
yes, they mean the same thing.
2019년 11월 8일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!