Search from various 영어 teachers...
Mahdy
прохладный или холодный
what is the difference? are they the same?
2019년 12월 4일 오전 6:31
답변 · 2
Hi.
The difference between these adjectives is the intensity of them. Холодный means cold, прохладный means condition between warm and cold.
When the wether is not warm enough, but there isn't cold outside at the same time you say:
-Погода сегодня прохладная.
You can also use sentence with adverb:
- На улице сегодня прохладно.
2019년 12월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mahdy
언어 구사 능력
아랍어(현대 표준어), 영어, 페르시아어, 러시아어, 터키어
학습 언어
러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 좋아요 · 5 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
