Search from various 영어 teachers...
Raissa Wasilisa
回来 in these sentences
你终于回来了!从哪儿买回来这么多东西啊?
都是从那边的商店买回来的。
Can you leave 回来 out in sentences 2 and 3? 谢谢你们!
2019년 12월 8일 오후 8:28
답변 · 5
Yes.
And the versions of sentences 2 and 3 without"回来” are much more common.
2019년 12월 11일
1.﹉ (你)从哪儿买回来这么多东西啊?
2.﹉都是从那边的商店买回来的。
In sentence 1, 回来 can not be left out because that will make the sentence sound unnatural, or communicate less specifically, where you may possibly mean something absolutely different: (从哪儿买这么多东西啊?): it's impossible to buy so much stuff in the given time because the the distributers around do not have enough stock, one case for example. For sentence 2, 回来 is not essential because it is implied by the context.
Words as 来 去 进 出 回来/出去 出来/进去 上来/下去 起来/下去 following verbs or adjectives in Mandarin are traditionally treated by grammarians from China as a sub-class of verbs, called 趋向动词(directional verbs), indicating direction, tendency, result, request(with 起来), etc.
For Chinese learners with western language background, it is, though, more convenient to deal with them as suffixs. These elements are attached to verbs or adjectives to give an additional meaning.
See also: 百度百科baidu.com: 趋向动词
2019년 12월 9일
你终于回来了!
从哪儿买(回)来这么多东西啊?
都是从那边的商店买(回來) 的。
The 2 and 3 sentences can be with or without 回/回來。 But these sentences without 回 / 回來 are more concise.
2019년 12월 9일
Yes you can, they can omit
2019년 12월 9일
They don't seem necessary there.
2019년 12월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Raissa Wasilisa
언어 구사 능력
중국어(북경어), 체코어, 네덜란드어, 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리