Search from various 영어 teachers...
Eleonora
省着花和省钱意思上有什么不同?
中国朋友们🙋🏻♀️ 请帮我一下!💕💕💕
2020년 2월 10일 오후 3:01
답변 · 7
省着花是花少量的钱去买某个或得到某个事物
省钱是不去花钱.
2020년 2월 11일
省着花+钱=省钱
2020년 2월 13일
1.你的工资没多少了,你应该省着花
2.省着点花吧你
3.你可以关注各种促销活动,这样可以帮助你省钱
4.省点钱,我们还要去旅游。
2020년 2월 11일
1.父母给你的生活费你应该省着花
2.他为什么要省钱呢?因为他家里很穷
可以看出省着花在实际应用的时候通常有具体的指向性作用
而省钱是一个大范围
2020년 2월 11일
你能举一下几个列子吗?
2020년 2월 10일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Eleonora
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어, 한국어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 좋아요 · 13 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리
