영어 강사 찾기
Megumi@Ibaraki
Is it wrong to say "have a time-out"?
Should I say "have some time-out" or "take some time-out"?
<take a time-out>
https://eow.alc.co.jp/search?q=a+time-out
2020년 4월 7일 오전 9:30
답변 · 9
1
In the U.S. most people would say, "take a timeout", meaning "take a break." In the U.S it's usually written as one word, without a hyphen.
In sports it would be: "The referee called a timeout" ( one word)
If you use "some", it would be" take some time OFF" or "have some time OFF" (two words)
2020년 4월 7일
1
PercheNo, yes, it would be correct to say, "take a timeout from negative news." In fact, when I go on vacation, I often take a timeout from watching the news, at least for a few days, because listening to all of the negative things going on in the world can be a bit depressing
2020년 4월 7일
1
I've seen @Walkabout's answer, and it seems that there may be some variations in usage. 'Take a timeout' does not sound natural to me, as a British English speaker. I think of 'time out' as being uncountable, so I would use it either with 'some' or with a zero article. I'd say:
take time out
or
take some time out
I checked a few dictionaries, and found that this use of 'time out' - uncountable and two words - also seems to be an American usage. This is from the American Merriam Webster dictionary:
....................
Definition of take time out
: to stop doing what one is doing in order to do something else for a while —usually used with from
"She took time out from her career to raise her children."
...................................
I wonder if 'take time out from' is seen as a different meaning from the sports-related 'take a timeout' which Walkabout mentions.
2020년 4월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Megumi@Ibaraki
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 일본어
학습 언어
영어, 이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 좋아요 · 8 댓글
다른 읽을거리