Eric Ma
「ば」と「なら」、違いはなんですか? 質問:(急げば・急ぐなら)、次の電車に乗れますよ。 どちらがいいですか?「ば」と「なら」、違いはなんですか?
2020년 4월 10일 오후 9:59
답변 · 5
***急げば、 如果你快走的话 OK:急げば、次の電車に乗れますよ。 NG:急げば、次の電車に乗った方がいい。 ***急ぐ(の)なら、 如果你着急的话 (如果你在要着急的情况) NG:急ぐなら、次の電車に乗れますよ。 OK:急ぐ(の)なら、次の電車に乗った方がいい。
2020년 4월 11일
正解は「急げば」ですけど、私は「急ぐなら」を選びました。 「If you are in a hurry, you can take the next train」- sounds like suggestion too, which is why I chose 「急ぐなら」. Did I misunderstand the meaning?
2020년 4월 11일
急げば次の電車に乗れますよ がナチュラルです。  ”…なら” は recommendation や will の文に使われます。「コーヒーを飲むなら、あの店が良いですよ/あの店がいいな」  「次の電車に乗るなら急いでください/急いだほうが良いですよ」 ”…ば” は 気持ちがあまり入っていませんね。cause and result みたいです。
2020년 4월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!