Search from various 영어 teachers...
Amine
a partir de entonces Vs a partir de ahora! Cual es la diferencia entre a partir de entonces y a partir de ahora?
2020년 4월 16일 오후 1:33
답변 · 3
2
" a partir de entonces" from then, from that point , is more a consequence than a cause " Desde entonces (desde que se casó), dejó de viajar" dejó de viajar porque se casó " A partir de ahora" starting now, from this moment, "A partir de ahora voy a estudiar mucho" good example Espero haberte ayudado :-)
2020년 4월 16일
1
A partir de ahora : desde ahora hacia el futuro (a partir de ahora voy a trabajar en casa) A partir de entonces:desde un punto del tiempo (pasado o futuro )que hemos nombrado antes. En 2009 fui a vivir a Argelia. A partir de entonces empecé a ser feliz. En 2021 iré a vivir a Argelia. A partir de entonces seré feliz.
2020년 4월 16일
You can use "a partir de entonces" when there is a cause. For example, Because of that... a partir de entonces.. and "a partir de ahora" is use when you want to begin something. For example, "A partir de ahora voy a estudiar mucho"
2020년 4월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!