Bana
くれるともらうの違い そう言ってくれて嬉しい と そう言ってもらえて嬉しい の違いは何ですか?
2020년 4월 17일 오후 2:44
답변 · 9
くれる --> (把好的东西)給 もらう --> (同上)收到 もらえる --> (同上)能收到 字句的结构是这样的。 ---------------------- (言って)くれる 的主语是“你/他”。 你/他说,你/他给(我)。 你/他说,把它(=说的行动)给(我)。 (言って)もらえる的主语是“我”。 你/他说,我收到。 你/他说,我把它收到。 ---------------------- ※ 「教えてもらえて、よかったね」的结构是, 他教,你把它收到 我觉得「よかった(太好了)」
2020년 4월 17일
どういたしまして。
2020년 4월 18일
Uedaさん、ありがとうございました!
2020년 4월 18일
You NEVER say "虐めてくれる" or "虐めてもらう" unless you are a masochistic or ironic person.
2020년 4월 18일
You use "くれる" or "もらう" only when someone (kindly) does GOOD to you. /In your example, he must have spoken NOT badly BUT well of you. /In my example, it is usually good for anyone to be taught something unless it is a bad habit or like that.
2020년 4월 18일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!