Search from various 영어 teachers...
TaylorCoulon
What is the different between идти and ходить?
Why is идти на пляж wrong? Why is ходить на пляж correct?
2020년 4월 19일 오후 5:43
답변 · 13
1
Hi Taylor!
As there are lots of explanations already, I guess you've understood the difference between these two words. It's absolutely right, идти is a one direction verb and ходить means a multi-directional movement. Unfortunately, it's only the top of an iceberg. Almost all verbs in Russian form "one direction - multi-direction" pairs. It's about perfective and imperfective aspects. If you want to dig deeper, check out this link https://learnrussian.rt.com/grammar-tables/aspects-of-russian-verbs--imperfective-and-perfective/
2020년 4월 20일
1
Hello Taylor,
There's nothing wrong with "идти на пляж" and "ходить на пляж" per se, but both can be wrong in some contexts.
It's a bit hard to explain the difference between them here in the answers section: verbs of motion are considered to be one of the most complicated grammar points in Russian (some verbs refer to going in one direction; some — to multi-directional movements; there's also a difference between occasional and habitual movements). But actually there are a few other verbs that share the same difference, so maybe try reading this first — http://www.russianlessons.net/grammar/verbs_motion.php
(Going Places in Russian)
and
http://masterrussian.com/verbs/verbs_of_motion.htm
Hopefully at least one of these explanations will help a little.
2020년 4월 19일
Идти - это чаще когда целенаправленно движешься.
Ходить - это возможность физическая в принципе.
Идти на пляж - так говорят :-) также как и говорят ,,ходить на пляж ,,.
2020년 4월 19일
Very simply put it, xодить is more like a habit (I usually go to the beach, go to the cinema etc.) while идти is a one-time action.
Я иду на плаж. - I'm going to the beach (right now, for example)
Я хожу на плаж - I usually (like to) go to the beach.
and yes, all Russian verbs have two forms, one denoting a habitual action and the other a one-time action.
2020년 4월 26일
When you describe motion in Russain, you need to know two verbs.
In Russain, there are two groups of verbs of motion.
One, a unidirectional verb of motion, describes motion in one direction and the other, a multidirectional verb of motion, describes motion in more that one direction.
ИДТИ ( unidirectional motion-----> ) -1) moving in one direction, being on your way with a final destination point in mind, being headed someplace.------ Я иду на пляж.= I am going to the beach. ( I am on my way to the beach)
2) Expressing a settled plan for the future. - сегодня вечером я иду на пляж.
ХОДИТЬ ( multidirectional motion /\/\/\/\/\/\/\/)- 1)moving to your destination and back. Я вчера ходил на пляж.= I went to the beach yesterday ( I visited that place and now I am back)
2) moving in multiple directions without a certain destination in mind, general motion with no specific goals Я хожу по пляжу и ищу хорошее место- I walk around the beach and look for a good place.
3) ability to walk - Наш ребёнок маленький. он ещё не ходит. = Our child is small. He can't walk
This concept is important to understand, as the same kind of distinction is made for all the verbs of motion
2020년 4월 20일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
TaylorCoulon
언어 구사 능력
영어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
