Search from various 영어 teachers...
Ellie Kim
"한눈을 팔 것''이라는 표현은 의미가 뭐예요?
이 표현을 잭에서 읽어봤어요. 이해할 수 없어서 살명해 주세요. 영어로 가능한다면 너무 감사하게 생각해요. 아님 괜찮은 거 같아요. 미리 고맙습니다ㅣ
2020년 4월 26일 오후 2:51
답변 · 4
2
The root of "한눈을 팔 것" would be "한눈팔다". The meaning of "한눈팔다" is "someone has to focus on something important, but he/she doesn't". For example,
"아들아, 학교가 끝나면, 한눈팔지 말고 곧장 집으로 와라" = "Son, come home right after the school. Don't go any other places"
"그는 일에 집중하지 못하고 계속 한눈을 팔고 있었다." = "While he was working, he couldn't concentrate on his work. He was distracted".
FYI, 한눈팔다 = 한 + 눈 + 팔다, where "한" is "one", "눈" is "eye", and "팔다" is "to distract".
2020년 4월 26일
한눈을 팔다. means be not concentrating something.
So if it says 한눈 팔지마세요. Means don't lose your concentration.
If Girlfriend tell boyfriend '다른 여자에게 한눈팔지마.' Means don't look at another girl. Only look at me.
I hope you understand it
2020년 4월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ellie Kim
언어 구사 능력
영어, 필리핀어(타갈로그어), 한국어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리