Search from various 영어 teachers...
Kai
English Expression
Hi friends which one sounds more natural?
1. I will make you make Russian Sentences as much as possible from now on.
2. I will let you make Russian Sentences as much as possible from now on.
2020년 5월 5일 오전 11:23
답변 · 4
2
The two sentences are fundamentally different:
I will make you.... it means this is what I impose upon you (like an order) that you have to follow.
I will let you... means I give you the authorization to do it.
Although, I will make you make sound kinda weird because of make used twice back to back 😁😁
2020년 5월 5일
1
I agree with Armin.
The phrase "make sentences" itself sounds slightly stilted to me. It might be better to say "create sentences", "invent sentences", even (more colloquially) "come up with sentences". That would help you avoid using "make" twice.
2020년 5월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kai
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(호키엔어), 영어, 인도네시아어, 말레이어, 러시아어
학습 언어
중국어(광동어), 영어, 인도네시아어, 말레이어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
