Search from various 영어 teachers...
Georgiy
合适、适当和适应有什么区别?
2020년 5월 18일 오후 3:11
답변 · 5
3
Hi Georgiy, let me give you some example sentences =)
1. 找个合适的人。
Find someone suitable/compatible.
2a. 我们可以做一些适当的运动。
We can do some appropriate exercise.
2b. 我们要保持适当的距离。
We have to keep a proper distance.
3. 你在马来西亚生活适应得还好吗?
How do you adapt to living in Malaysia?
So basically,
合适 means suitable, compatible
适当 means appropriate, proper
Which you may find the meanings quite alike, but let's imagine, when you said "Find a suitable person" and "Find an appropriate person" ... now you see the difference right? =D
And lastly, 适应 means adapt (to)
Hope i helped! =)
2020년 5월 18일
1
合适
это для чего-то уже подходящего без дальнейшей настройки
это о том, что сам
合适的运动
Подходящие виды спорта, такие как играть в футбол
适当
это для чего-то приспособленного, чтобы стать подходящим
это связано с количеством, степенью и т. д.
适当的运动
Соответствующее упражнение, например, бегать в течение 10 минут
适应 адаптироваться
2020년 5월 19일
合适, 适当 = suitable, appropriate, both are describing the same thing, but 适当 is more likely to refer to an opportunity / time
适应 = adapt
2020년 5월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Georgiy
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
