Search from various 영어 teachers...
Dorota
*Es musste ... gewesen sein*
Im Satz: Es muss hart für dich gewesen sein, wenn du Henris Vater auf der Straße gefunden hast.
Wieso sagen wir einfach nicht: Es musste hart für dich sein (...)
Was für eine Struktur ist das?
Danke im Voraus :)
2020년 5월 21일 오후 1:06
답변 · 8
3
Normalerweise benutzen wir Modalverben im Präteritum (ich musste) statt Perfekt (ich habe gemusst). Hier gibt es aber eine besondere Bedeutung des Verbs "müssen" - es hat nichts mit Pflicht, Zwang etc. zu tun. Hier drückt "müssen" eine wahrscheinliche Vermutung aus, der Sprecher weiß es nicht genau, glaubt aber, dass es so ist.
Vergleiche:
A: Wo ist deine Mutter?
B1: Sie musste zur Arbeit gehen. -> es war ihre Pflicht
B2: Sie muss zur Arbeit gegangen sein. -> B ist relativ sicher, dass sie zur Arbeit gegangen ist, aber macht keine Aussage über Pflicht oder Zwang
2020년 5월 21일
Es muss hart für dich gewesen sein, wenn du Henris Vater auf der Straße gefunden hast.
--> Vergangenheit. Das ist in der Vergangenheit geschehen und jetzt vorbei.
Es musste hart für dich sein (...)
--> Gegenwart. Es ist immer noch schwer/eine Belastung. Eine andauernde Situation.
EDIT: Hab mich verlesen.
Der erste Satz ist Perfekt, der zweite Imperfekt. In der Alltagssprache benutzen wir meist Perfekt (kann aber regional unterschiedlich sein), Imperfekt wird eher in Erzählungen und Märchen benutzt.
2020년 5월 21일
Martin B, der Satz kommt aus der deutschen Serie. Ich hab es einfach kopiert 😉 ich würde hier auch "als" benutzen. Na aber 🤷 Danke für dein Kommentar
2020년 5월 21일
Die Form "muss" bedeutet in dem Satz, dass der Sprecher etwas *vermutet*, aber nicht sicher ist. Andere Verbformen, die hier möglich sind, wären "dürfte" oder "wird (wohl). Diese Verben stehen in der Gegenwart (man vermutet *jetzt* etwas über die Vergangenheit). Also:
"Das wird (wohl)/muss/dürfte hart für dich gewesen sein." = "Ich vermute, dass das hart für dich war." Infos über solche Strukturen findet man mit den Stichworten "subjektive Bedeutung" und "Modalverben".
Übrigens: Im zweiten Satzteil geht es weiter mit "als", nicht "wenn" (Ereignis in der Vergangenheit).
2020년 5월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Dorota
언어 구사 능력
영어, 독일어, 일본어, 한국어, 폴란드어, 스페인어, 터키어
학습 언어
영어, 독일어, 일본어, 한국어, 스페인어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리