Search from various 영어 teachers...
Carla B.
Pregunta en español
¿" hay gente a punta pala " y " hay gente que no veas " tienen el mismo significado?
2020년 5월 22일 오후 5:41
답변 · 7
1
Hola, sí, significan lo mismo en la mayoría de los casos.
Pero "gente que lo veas" te puedes referir a el tipo de gente y no a la cantidad.
Un saludo
2020년 5월 22일
Hola
2020년 7월 3일
puedo ayudarte con tu español! escribeme y hablamos! asi tu me ayudas con mi ingles
2020년 5월 22일
Sí, son expresiones para "muchísima gente" muchísimas cosas o algo muy intenso.
Otra expresión= para dar y vender.
Hay gente para dar y vender.
Las tres funcionan con elementos contables y no contables. Hay trabajo que no veas, hay nervios para dar y vender.
En algunos contextos no son posibles todas. Por ejemplo, a punta pala no funciona con frío o calor. Hace un frío que no veas, hace frío para dar y vender. Pero no "a punta pala"
2020년 5월 22일
Hola Carla, en general sí.
Pero depende del contexto. "Hay gente a punta pala" significa que hay mucha gente - no es posible un segundo significado.
Si por ejemplo vienes de un concierto y le dices a un amigo "había una gente... que no veas", puede significar que había mucha gente (harías el gesto de hacer "montoncito" con la mano, juntando los dedos hacia arriba, abriéndolos y cerrándolos) o que la gente que había te pareció rara (harías el gesto de fruncir el ceño y arrugar la boca).
Contexto y gestos, las claves del lenguaje coloquial ;)
2020년 5월 22일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Carla B.
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
영어, 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
