Search from various 영어 teachers...
Maria 마리아
땀이 나다 vs 땀을 흘리다
안녕하세요! I was wondering what is the difference between 땀이 나다 and 땀을 흘리다?
2020년 5월 24일 오전 7:52
답변 · 1
1
There is rarely difference between both '땀이 나다' and '땀을 흘리다'.
But, a little bit of difference between two,
If a person sweats, s/he says "와 더워, 땀(이) 난다 (=I'm hot and I'm sweating)"
On the other hand, If a person sees a friend sweating, s/he says "너 땀 흐르는 것 좀 봐 (=look at running sweat)"
땀이 흐르다 focuses on 'situation that sweat is running' more than 땀이 나다
2020년 5월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Maria 마리아
언어 구사 능력
영어, 독일어, 한국어, 폴란드어
학습 언어
영어, 독일어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리