Search from various 영어 teachers...
hunghaha
赶紧和急忙的区别是什么?
赶紧和急忙的意思是差不多。请大家帮帮我分别两个词的意思和作用。帮帮我理解这个题为什么选择“赶紧”而不是“急忙”地?
题:你 赶紧 给他回个电话,他好像有什么急事找你。
期待大家的帮助. 我再次非常感谢大家.
2020년 5월 26일 오전 3:50
답변 · 2
A:“有人在敲门,去开门吧,赶紧的”。
“赶紧”可以用于催促别人,“急忙”不行
2020년 5월 26일
赶紧有命令或催促的语气,而急忙则是用来形容状态。
例如:
老板叫我赶紧去把这项工作完成。
于是我急忙跑去工作。
2020년 5월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
hunghaha
언어 구사 능력
중국어(북경어), 베트남어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
