Search from various 영어 teachers...
Andrea
What's wrong with these sentence??
You'd better don't eat so much chocolate
2020년 6월 1일 오후 2:45
답변 · 9
1
What's wrong with THIS sentence? (singular: 'this')
The core phrase here is this:
YOU'D BETTER + verb
The verb in this construction is in the base form: like 'go', 'be', 'have' and so on . We make the negative of the base form by adding 'not':
YOU'D BETTER NOT + verb
The correct form of your sentence is therefore "YOU'D BETTER NOT EAT so much chocolate".
NB A few things to note about 'You'd better...' and 'You'd better not...':
- It's an idiomatic construction which doesn't really relate to any other structures that we have in English.
- The 'd' is a contraction of 'had'
- Some less well-educated native speakers don't realise that there is a 'had', in this construction, so you may come across people saying 'You better....' instead of the correct form 'You'd better'.
'You better..' is incorrect English by most people's standards, or colloquial at best.
2020년 6월 1일
La Liseuse : Cultural Anomalies
" Some less well-educated native speakers don't realise ", maybe they do realize and take it for what it is, ' a colloquial expression '. Yes, it's grammatically uncouth, nevertheless digestible in an informal setting, at least in the US.
" The OED says the abbreviated usage originated in the US, and labels it a colloquialism. But Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th ed.) lists it without reservations.
2020년 6월 2일
You'd ( had better ) better not eat so much chocolate - You should not eat so much chocolate. Using ' don't ' in the stead of ' not ' is what's wrong with the sentence : )
2020년 6월 2일
You'd ( had better ) better not eat so much chocolate - You should not eat so much chocolate.
The idiomatic phrase “had better” (as in “I had better study” or “We’d better go”) is a venerable usage with roots far back in Old English.
The shortened form “better” (as in “I better study” or “We better go”) dates from the 1830s and is used informally in both British and American English.
In fact, Fowler’s Modern English Usage (rev. 3rd ed.) says it’s not unheard of in your neck of the woods: “In practice this use of an unsupported better is much more common in North America, Australia, and NZ than in Britain.”
Using “better” by itself is FINE except in formal English. “In a wide range of informal circumstances (but never in formal contexts) the had or ’d can be dispensed with,” Fowler’s says.
Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage calls “had better” a standard English idiom and agrees with Fowler’s that “better,” when used alone in this sense, “is not found in very formal surroundings.”
The OED says the abbreviated usage originated in the US, and labels it a colloquialism. But Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th ed.) lists it without reservations.
The Merriam-Webster’s editors give the example “you better hurry,” and say “better” in this sense is a “verbal auxiliary.”
It should be noted that even the full phrase, “had better,” was criticized by some in the 19th century on the ground that it was illogical and couldn’t be parsed.
As Rolfe and Hersey write in a footnote: “This is essentially the familiar grammar-monger’s objection to had better, had rather, had as lief, etc., that they ‘cannot be parsed’—which is true of many another well-established idiom, and merely shows that the ‘parsers’ have something yet to learn.”
2020년 6월 2일
I am miss Rainna i like to have communication with you , So kindly keep in touch with me right here < [email protected] > to enable us to know better , I will send you my Detail . also i have special something to discuss with you, hope to see your mail soon.
2020년 6월 2일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Andrea
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
14 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리