Search from various 영어 teachers...
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
“What is thinkable is also possible.” Do you agree?
If you don't agree, please tell me how you define "thinkable", and where you got your definition.
2020년 6월 14일 오전 4:17
답변 · 14
1
I do not. It is thinkable to flap my arms and rise into the air like a bird, but it's impossible.
"Thinkable" means "something that is possible for one to think about". That's what the suffix "-able" means.
2020년 6월 14일
Hello!
"Thinkable" is not the same as "possible". "Thinkable" means "able to be thought of or imagined, conceivable" - so it is about thoughts in your mind. You can actually google this - thinkable meaning.
"Possible" means "able to be done or achieved" - it is about something happening.
I hope that helps!
2020년 6월 14일
thinkable 和 possible 是意义上完全不同的两个词,就好像 apple和 book 一样,这连个词意义完全不同。但是,按照中文文猛一看好像thinkable 和 possible 有点意义上相似,其实,你仔细分析意义就会发现,完全不同。
thinkable : 形容词,意思是: 可想象的,想象得出来的,后面接所修饰的名词。但是这个形容词只能做表语,不能直接当名词前面修饰名词,例如: Such an idea was scarcely thinkable ten years ago.(10年前,这种观念(或者想法)是几乎不可能想象出来的);
What was unthinkable has moved well past the thinkable and is now on the table for discussion.(过去难以想象的话题现在已完全通过"成为可以想象出来的话题",而且现在这种话题(可以)放到桌面上讨论了) (注:the + adj "thinkable" 表示名词意义"可以想象出来的话题" 理解译文)。
possible 也是形容词,意思是: 可能的,能做到的。例如:Use public transport whenever possible.(只要有可能,就利用公共交通)
这两个词仔细分析意思是完全不同的,想象出来的xxx强调"动作"味道,是某人想象出来的东西,而 可能的 强调壮语成分表示程度上的几率,因此,想象出来的东西不一定"可能发生",除非想象出来的完全合乎可能发生的"道理",例如,句子:
我可以想象出来我爱刘亦菲美女,但是这不可能发生,除非我也是个大帅哥。哈哈…所以,不要凭借"感觉"理解单词的意思。应当理性分析。
2020년 6월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
