Search from various 영어 teachers...
デイビッド David
I'm learning 図書館へ本を借りに行きます。sentence structure. But am confused why not just use で? "I'm going to the library to borrow books." Library is the is the place where the action is occurring so I'm a little unsure why へ is being used. ありがとうございます!
2020년 6월 18일 오전 3:36
답변 · 1
"へ" means "to the destination", and へ includes a sense of direction, while "で" means "in the place". Therefore, in this case, 図書館"へ"本を借りに行きます is better, because it means I'm going to go "to" the library to borrow books. By the way, we can also say 図書館で本を借りる/借りた. It means that "I borrow/borrowed book "in" the library.
2020년 6월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!