NACHAMI
Je cherche la signification de l'expression "rumeur croustillante", je ne le trouve pas dans le dict Correction : je ne 'la' trouve pas...dans le dictionnaire
2020년 6월 29일 오후 8:41
답변 · 5
1
"Rumeur" c'est le même mot qu'en anglais. "Croustillant" signifie ici que la rumeur peut faire sourire, provoquer de l'amusement chez certains, parce qu'elle évoque des comportements contraires à la morale dite bourgeoise.
2020년 6월 30일
1
Rumeur : le mot à le même sens qu'en anglais ('rumor'), il s'agit d'une nouvelle dont la source est incontrôlée et qui se répand. Croustillant : Ici, on parle de quelque chose qui suscite l'intérêt, qui amuse. Des équivalents en anglais pourraient être ; "a juicy story", "a spicy gossip"…
2020년 7월 4일
Oh! Merci 🤭
2020년 6월 29일
Bonjour Nachami, Pour comprendre cette expression, vous devez passer par l'expression "rumeur publique" l'opinion du grand nombre ; nouvelles répandues dans le public. (https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/rumeur/70249). Puis, vous ajoutez à cette expression l'adjectif "croustillant" : Qui excite, qui éveille les sens. (https://fr.wiktionary.org/wiki/croustillant). Attention au rumeur!
2020년 6월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!