Sasha
전문 강사
So, I have a big willing to become popular businessman such as Jordan Belfort. Hello! Could you help me to improve this sentence please? 'So, I have a big willing to become [a] popular businessman such as Jordan Belfort.'
2020년 7월 5일 오후 6:09
답변 · 10
2
"Big willing" is not correct English, the word you're looking for is "desire", and so you should say "strong desire". "Such as" is correct English, but it's more formal and we usually say "like" when we talk about people we look up to. So, this would be better: "So, I have a strong desire to become a popular businessman like Jordan Belfort". Also, I'd just like to comment on "popular", which just means you're well-known and people like you. It's not the same as successful, which, as a businessman, means you make lots of money.
2020년 7월 5일
1
I want/aim/aspire to be as 'popular in'/'good at' business as Jordan Belfort. Regards, Anni
2020년 7월 5일
1
You could say: "So, I really want to become a popular businessman like Jordan Belfort." or you could also say: "I would really like to become a popular businessman like Jordan Belfort." The "such as" that you used is technically correct, but sounds a little odd in less formal speech.
2020년 7월 5일
It's not me who wants to like him))
2020년 7월 6일
More than anything, I want to be the next Jordan Belfort. (if your audience knows who Jordan Belfort is.) My ultimate goal is to be a successful business tycoon like Jordan Belfort. ------------ I just looked up Jordan Belfort. You do know that he's a criminal? Hopefully, you don't really want to be like him and you'd rather be like... someone who isn't evil.
2020년 7월 6일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!