영어 강사 찾기
Ritta
¿Qué significa "la callo yo”?
Discúlpame.
Hay una frase que me parece muy extraña.
"Cállese señora, o la callo yo.”
La frase de una persona que atraca un banco. La traducción al inglés de esta frase es “Shut yo, lady, o I wild shut you up”.
Pero no entiendo nada.
¿Qué significa “la callo yo”?
¿Qué es "la", la señorita o la pistola?
¿Por qué usó "callo" , conjugó el verbo “callar” en la primera persona, por qué no fue "calla", conjugó el verbo en la tercera persona?
¿Podrías ayudarme? Muchas gracias!
2020년 7월 9일 오전 11:46
답변 · 11
1
“La callo yo “ en este contexto significa : haré algo para que usted deje de hablar
2020년 7월 9일
Muchas gracias! Pero por qué “la”, no es “le”? Pienso que la señora es complemento indirecto. Usó “la” es significa la señora es complemento directo. ¿No?
2020년 7월 9일
«La callo yo» no es correcto. Lo correcto es «Le callo yo».
La callo, es un laísmo, un error muy típico que se comete en Castilla, Madrid y otras zonas del Centro de España. Por ejemplo. No se dice, «la dije», lo correcto es decir: «le dije», indistintamente se refiera a un hombre o mujer.
2023년 10월 18일
"La callo yo", "te callo yo", "le callo yo" al final "la" hace referencia a la señorita pero también puedes usar "le" o '"te". Pero cuando te refieres un varón solo puedes usar "te" o "le".
2020년 7월 9일
LA callo.....es complemento directo, no es indirecto. Lo puedes comprobar pasando la oración a pasiva: la señora será callada por mí. Si en la pasiva es sujeto, en la activa es OD.
2020년 7월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ritta
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(상해어), 일본어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리