Search from various 영어 teachers...
Hannah
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady a
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady also? 160
2020년 7월 21일 오전 6:54
답변 · 7
1
这两个词在中文里没有很明确的区分是否结婚。如果她比较年轻,可以称呼为“小姐”,但要表示尊敬(如客户)和在正式场合,最好用“女士”。如果她的年纪比较大,可以称呼为“女士”
2020년 7월 25일
1
For a middle-aged lady, unless you are sure that she is a Mrs, it is always ok to call her xiaojie or nvshi. For older ones (perhaps above 70), I would use nvshi or popo.
2020년 7월 21일
Thanks so much
2020년 7월 21일
So interesting
2020년 7월 21일
女士 means Mrs. Ms. so it's also suitable for married lady. 小姐 refers to Miss.
2020년 7월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hannah
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 페르시아어, 터키어, 투르크메니스탄어
학습 언어
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 터키어, 투르크메니스탄어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
