강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗 没有区别吧!?
2020년 7월 28일 오전 10:53
6
0
답변 · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
2020년 7월 30일
0
1
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
2020년 7월 28일
0
1
0
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
2020년 7월 29일
0
0
0
是一样的。
2020년 7월 29일
0
0
0
没有
2020년 7월 28일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Daniel
언어 구사 능력
중국어(북경어), 독일어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
35 좋아요 · 8 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
46 좋아요 · 14 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
61 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.