Search from various 영어 teachers...
Nika
which is true? "I believe God." or " I believe to God"?
2009년 10월 8일 오전 3:07
답변 · 7
3
Do you mean which is grammatically correct? The correct structure in English is "I believe in God", which means "I have faith that a being called 'God' exists."
2009년 10월 8일
1
thats the spirit... cowboy...
2009년 10월 8일
Hello Nika, It is usually " I believe in God" which means having faith in God and being sure of his existence. If you said " I believe God" which is not so commonly used , it means literally you believe what he says is true.
2009년 10월 12일
"I believe in God" is correct.
2009년 10월 9일
I believe in God I devote to God
2009년 10월 8일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!