Search from various 영어 teachers...
Rani
Particle 私は誕生日「に」父「に」時計「を」もらいました Is it correct? I am confused whether its 誕生日「に」 or 誕生日「の」。 Thanks so much
2020년 8월 4일 오후 2:36
답변 · 3
1
I am confused whether its 誕生日「に」 or 誕生日「の」 They're very different. 誕生日に Adverb. Your case. 誕生日に菓子を買う。 誕生日に遊びに行く。 誕生日に父に時計をもらいました。This is correct. 誕生日の This can make a noun phrase. 誕生日の歌 誕生日のお祝い 歌 and お祝い are nouns. See how they're different from the three cases above.
2020년 8월 4일
私は誕生日「に」父「に」時計をもらいました。 Is correct. But because "に" overlaps , 私は誕生日「に」父「から」時計をもらいました。 is better.
2020년 8월 4일
If you want to say "I got a clock from my father on my birthday." →私は誕生日「に」父に時計をもらいました。
2020년 8월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!