Search from various 영어 teachers...
rook
I gotta jam...
Hi. I got two questions:
1) Does it mean 'I have to leave'?
2) Is it used only in American English or in British English as well? What is the British informal way to say it? Thanks.
2020년 8월 8일 오후 4:00
답변 · 9
1
1. Yes, it means "I have to leave".
2. Kayla has already correctly answered this regarding the US. "I gotta jam" and "I gotta split" I think are slangs from even before the 90s. I suppose that the danger with slang is that it can quite quickly become outdated :)
2020년 8월 8일
1
I am from South Africa.
This is slag for-"I got to go" most common with the youth. It seems to be a growing trend amongst the youth in my country.
2020년 8월 8일
1
I am from the US.
I have never heard or seen "I gotta jam" (= "I have to jam") to mean "I have to leave"/"I gotta leave".
It's possible that a particular community or group of native speakers uses this expression as local slang or in-group slang, but so far it is not used by most people who are not part of that particular community or group.
2020년 8월 8일
Im from Northern Ireland in the British isles. How i would say this informally would be "I got to go" although "I gotta go" is more natural.
2020년 8월 8일
Thank you!
2020년 8월 8일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
rook
언어 구사 능력
영어, 러시아어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 좋아요 · 0 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
