Search from various 영어 teachers...
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Which phrase is correct? - 'lying on the ground' or 'laying on the ground'
'When police arrived around noon, the teenager was gone and Portillo was laying on the ground in the fetal position.'
I found this sentence on line:
https://www.google.com.hk/search?q=When+police+arrived+around+noon%2C+the+teenager+was+gone+and+Portillo+was+laying+on+the+ground+in+the+fetal+position.&rlz=1C1SQJL_enIN890KR896&oq=When+police+arrived+around+noon%2C+the+teenager+was+gone+and+Portillo+was+laying+on+the+ground+in+the+fetal+position.&aqs=chrome..69i57.1081j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
2020년 8월 9일 오후 4:53
답변 · 5
3
Hey Ootred,
The sentence 'lying on the ground' would be the correct one in that context. Both 'lay' and 'lie' mean the same but grammatically they behave differently: 'lay' needs an object (for example: someone (subject) is laying (verb) something (object) down) while 'lie' is intransitive, it does not need an object (like in the case of your structure 'the man (subject) was lying (verb) on the ground').
Hope that is helpful for you.
Do not hesitate to contact me for more information
Oana
2020년 8월 9일
Oana Maria gave a good answer.
To lie and to lay are frequently confused by native speakers.
to lie
He lies in bed. He lay in bed for hours. He has lain in bed for hours.
to lay [something] [somewhere]
He lays the book on the table. He laid the book on the table. He has laid the book on the table.
2020년 8월 9일
Not sure, I think you would either have to make a presumption the teenager had something to do with Portillo laying on the ground or did the man lie down himself. Feel free to use either, this would only be a distinction a English professor or teacher would care about.
2020년 8월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
