Search from various 영어 teachers...
Robert Leko
'Within bounds', 'Within reason'
Hello! Do the two above idioms bear the same meaning? Is one more American and the other British or are they equally used on both sides of the pond?
Thank you!
2020년 8월 9일 오후 6:07
답변 · 4
I'm a Brit. Within reason sounds perfectly normal and is used on the UK (not sure about US). Within bounds, i have not heard. Perhaps within limits? But it would be good to get more context.
2020년 8월 9일
'Without Bounds' means "The sky's the limit. 'Within Reason' means some form of limitation. 'Within Bounds' can be taken to mean broadly the same thing as 'Within Reason'
2020년 8월 9일
Bounds are limitations, usually imposed by others.
Reason, here usually means moderation.
.
Similar
2020년 8월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



