Search from various 영어 teachers...
Tom
Alternativas a la palabra "bregar"
Desde que aprendí a hablar español en Puerto Rico, estoy acostumbrado a usar la palabra "bregar".
Por ejemplo:
"Tengo que bregar con esa vaina hoy."
"I have to deal with that stuff today."
El problema es que la mayoría de la gente no parece estar familiarizada con esa palabra.
¿Cuál es una palabra más común que entenderá la mayoría de las personas de habla hispana?
"Abordar"? "Enfrentar"? Otra palabra?
2020년 8월 11일 오전 2:03
답변 · 7
1
Es mejor no usar "bregar" en Puerto Rico porque significa"copularse", y "vaina" para algunos suena malsonante, y para otros les es indiferente, o sea, otra palabra más.
2020년 8월 11일
1
Me parece que la mejor manera de decirlo es: Lidiar con...
También "vaina" es una expresión muy informal, puedes reemplazarla por: cosa, asunto, problema, o simplemente decir: Lidiar con eso.
Espero haberte ayudado :)
2020년 8월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Tom
언어 구사 능력
영어, 미국 수화(ASL), 스페인어, 터키어
학습 언어
영어, 미국 수화(ASL)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
