lwn1503
Проверено на себе Что это значит? Кстати, я очень благодарю тех , которые ответили на заданные вопросы раньше.
2009년 10월 22일 오전 5:41
답변 · 3
Про "проверено на себе" уже ответили выше, я хочу исправить ошибку в следующей фразе " Кстати, я очень благодарю тех , которые ответили на заданные вопросы раньше." Правильно будет так: "Я очень благодарен ТЕМ, кто ответил на ранее заданные вопросы" либо так: "Я благодарю тех, кто ответил на вопросы, заданные мною ранее" Ваш вариант конечно же понятен, но звучит немножко коряво. Успехов!
2009년 10월 22일
Это значит, что человек что-нибудь проверил на себе.. То есть попробовал сам. Он провел тест, а тестируемым был он сам. Вот в таком духе :)) И еще старайтесь в вопросах выкладывать контекст, где вы услышали это выражение.. будет проще разъяснить ))
2009년 10월 22일
Объясняю на примере. :)) Диалог. - Это кушание съедобно? Как ты думаешь? - Да. Это вкусно и съедобно. Проверено на себе. ( Человек кушал эту еду) :))) - Эта вода питьевая? - Да. Проверено на себе. Я пил эту воду.
2009년 10월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!