lwn1503
привет друзьям Скажите пожалуйста. "блин"это слово культурное или не культурное,он есть Слова-паразиты? Спасибо заранее
2009년 11월 10일 오후 1:48
답변 · 6
1
Ко всему написанному можно добавить, что сленговое слово ''блин'' к блюду ''блины'' никакого отношения не имеет. Оно стало заменителем нецензурного слова только из-за созвучия с тем словом (оно тоже начинается на букву ''б'').
2009년 11월 10일
1
Вообще слово "блин" очень хорошее и вкусное. :) БЛИН - это тонкая лепёшка из кислого жидкого теста, испечённая на сковороде. Приезжай ко мне в гости! Я приглашаю на блины! :)) Часто люди, считающие себя культурными и менее культурные, используют сленговое слово "блин". И тогда это слово является ругательством, более приличным заменителем нецензурного слова ".....". (Согласно кодексу об административных правонарушениях Российской Федерации, публичное употребление мата может расцениваться как мелкое хулиганство (статья 20.1[1])
2009년 11월 10일
В повседневной жизни, если оно не напечатано в меню ресторана, это слово как правило является ЭВФЕМИЗМом (Euphemism). Слово безусловно НЕ ОСКОРБИТЕЛЬНОЕ, "культурное". Его употребление не имеет целью кого-либо оскорбить, а выражает расстроенность (to be upset) произносящего его человека. В отличие от других эвфемизмов, слово "блин", ни при каких условиях не может быть "направленно" на другого человека. Оно всегда описывает расстроенность произносящего его человека. Расстроенность или огорчение человека может быть как реальным так и шутливым. Слово "блин" заменяет звучащее в наше время бранно (оскорбительно) слово, но предполагает другое, более древнее значение этого слова, которое оно имело до XVIII века, а конкретнее - "заблуждение, ошибка". (В чешском языке blud («заблуждение»), в польском - blad — «заблуждение»; в словенском - blod — «ошибка»). В то же время, никогда не следует использовать СЛОВО, которое прячут за словом "блин". В настоящее время основным значением этого слова стало не "ошибка", а "проститутка".
2009년 11월 14일
блин это культурное слово, и все его могут говорить, даже дети. Еще вместо "блин" можно сказать "черт" - это тоже слово-паразит, значение такое же, и оно тоже культурное и даже более литературное, чем "блин".
2009년 11월 13일
Есть два толкования этого слова одно как исконно русское, а другое как паразитическое. Поэтому обращаясь к современному толковому словарю мы увидим, что оно будет как слово паразит так и культурное слово.
2009년 11월 10일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!