olivia
I'll be out of your hair?? i'm confused, what's that means?
2009년 11월 13일 오전 11:41
답변 · 5
1
"To be in sb's hair" is a colloquial expression that means "to be a bother or hassle to sb." So, to "[be/get] out of sb's hair" means to stop hassling someone, or "leave sb. alone." ex. (reminder) "That assignment I gave you needs to be done by Friday, but don't worry, once I get it from you I'll be out of your hair." (angry) "Okay! I get it already! Please get out of my hair about it!?" (讨厌的感觉) "That Jim is so finicky, if he sees you do even one thing wrong he'll never get out of your hair until you fix it." 基本上这句话就是“不打扰你了”,但是比较口语,非正式用语。
2009년 11월 13일
yes, it is like everyone else said. "I,ll be out of your hair" is like saying "I wont be bothering you anymore." ^^
2009년 11월 14일
Hello Olivia, Also : "get someone out of one's hair" to cause someone to stop annoying oneself.
2009년 11월 14일
I'll be out of your hair means, I will leave you alone now and won't bother you.
2009년 11월 14일
i also don't konw
2009년 11월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!