Search from various 영어 teachers...
Sabin Figaro
What does this mean? できものができましたなんて、紛らわしい
2009년 11월 29일 오전 8:00
답변 · 2
3
It's so confusing to say like "some growth is growing on me."
2009년 11월 29일
Chihirosan's direct translation is very good!
I just add some more info.
we call pimples / zits できもの。
できものができました means,
I have pimple.
but it's quite confusing when you write in Japanese becaue
できもの and できました bouth use <でき> and sounds similar.
so
「できものができました」 is confusing (まぎらわしい)
I hope you understand what I am trying to say!!
I think it's kind of like "dajare" ( "dajare" are jokes that Japanese make up using similar sonding words). For example,
ふとんがふっとんだ(布団が吹っ飛んだ、futon ga futtonda = the futon flew away)
スキーがすき(スキーが好き,ski ga suki= I like skiing)
でんわにでんわ(電話に出んわ, denwani denwa = not answering the phone)
I just listed the famous ones. If I use these famous dajare to my friends, they'll think I am "samui" (cold!). "samui" means that the joke is so bad it makes people shiver...
But don't worry if you are a foreigner and use dajare, it will sound very funny!!! I am sure you'll be able to make your Japanese friends laugh alot!!!
sorry my answer drifted away from the subject... :)
2009년 11월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sabin Figaro
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 일본어
학습 언어
일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
