영어 강사 찾기
Kalebe
Значение некоторых слов...
Пожалуйста, я хотел бы узнать о значение таких слов: То, ишь, бишь, ну-ка, как раз, будто, лишь бы.
Пожалуйста, дайте мне примеры выше слов.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
2009년 12월 23일 오후 6:57
답변 · 4
4
То:
то — союз в
то — указательное местоимение, средний род от (тот).
-то — частица, образующая особые формы слов (что-то).
т.о. — «таким образом» — составное местоимение.
Ишь:
Междометие (просторечие), выражение укоризны, изумления или недоумения в знач. вишь, вон, посмотри.
"Ишь, как он раскричался!"
Ишь-ты ("ты" без удар.) (простореч.) - 1) то же, что ишь; 2) выражение сопротивления чему-н. в знач. как же! как бы не так!
Бишь:
Разговорное устаревшее. Частица, вставляемая в речь Как знак припоминания, преимущественно того, что было сказано собеседником.
"Как бишь его зовут?"
Ну-ка:
Междометие разговорное. Употребляется при побуждении, приглашении, подобно "ну", но с оттенком фамильярности.
"Ну-ка, расскажи. Ну-ка, расскажите. Ну-ка, посмотрим кто кого!"
Как раз:
Разговорное. Оценка чего-либо - обычно одежды, обуви - как подходящей по размеру; впору, в самый раз.
"Ботинки мне как раз впору."
Уточнение чего-либо; точно, именно то, что имеется в виду.
"Тебя-то мне как раз и нужно. Как раз сегодня я его встретил."
Будто:
Союз, разговорное, вводит придаточное недостоверного сравнения.
"Поднялся шум, будто кто-то бил молотком по железному листу."
Союз, разговорное, вводит изъяснительное придаточное.
"Говорят, будто он уехал в другой город.".
Частица, разговорное выражает неуверенность.
"Люди будто все образованные."
Вопросительная частица.
"Будто мы с тобой незнакомы?"
Частица, разг. выражает уверенность в обратном высказанному.
"Будто я сам этого не знаю!"
Лишь бы:
Союз. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением цели, для достижения которой субъект главной части готов приложить максимум усилий; лишь бы только.
"Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало."
Частица. Употребляется при ограничительном выделении слова; только бы.
"Лишь бы (только бы) не начался дождь."
2009년 12월 23일
1
Hi Kalebe,
I’ll translate the words into English for you to understand their meanings:
То – ‘that’
When used as a part of other words and not on its own, ‘то’ can take different meanings, though:
кто-то - someone
что-то - something
где-то - somewhere
как-то - somehow
Ишь, бишь - separately have become archaic, used mainly as the following word combinations:
Ишь-ты! - exclamation meaning objection or disagreement.
То бишь - ‘that is’
Ну-ка! - Now then! Come on!
Как раз - ‘just’
Будто - ‘as if’, ‘as though’
Лишь бы - ‘if only’
Hope that was helpful :-)
Best wishes,
Tatiana
2009년 12월 25일
Лишь бы-употребляется ещё когда человек наоборот не прикладывает максимум усилий для достижения цели, ему лишь бы отделаться, чтобы от него отстали. Просто для отчёта, что он СДЕЛАЛ, а какое качество, какой результат--ему уже всё равно, пусть другие разбираются (доделывают, переделывают и так далее). Например, залили у нас во дворе каток, а кататься на нём (на коньках) нельзя. Вот мы и говорим "Лишь бы залить!'' Т. е. тем, кто заливал, всё равно, можно на нём кататься или нет--лишь бы залить!
2009년 12월 24일
Наталья отлично всё расписала. Добавлю лишь:
То бишь:
пояснительный союз. Разъясняет и уточняет содержание предшествующего предложения или отдельного его члена, в знач. это значит, а именно.
En - 'i.e.' 'that's to say' 'I mean'
Поскольку "бишь" - устаревшее слово, в современной речи используется "то есть". На письме обычно сокращается: "т.е."
"Три дня назад, то бишь на прошлой неделе..."
2009년 12월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kalebe
언어 구사 능력
영어, 에스토니아어, 독일어, 포르투갈어, 러시아어, 슬로베니아어, 스페인어
학습 언어
에스토니아어, 독일어, 러시아어, 슬로베니아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리