Search from various 영어 teachers...
Cira
¿Qué significa "tirar para abajo"?
¿Y hay "tirar abajo" también? Si hay, ¿qué es la diferenecia entre los dos?
2010년 1월 5일 오전 11:09
답변 · 7
3
to throw down
2010년 1월 5일
1
hola
as a general rule we decimos voy a "tirar o lanzar" sea hacia abajo o hacia arriba, pero no esta bien dicho tirar para abajo.
sonia
2010년 1월 7일
1
Yo hablo espanol and i never say "tirar abajo" i think is better to say ARROJAR o TIRAR.
2010년 1월 6일
1
tirar para abajo= to throw off, to kick off
tirar abajo=to knock down
2010년 1월 6일
1
Y=and, Si=if, hay=have, there is, there are
tirar abajo = to pull down
2010년 1월 5일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Cira
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 스페인어
학습 언어
영어, 일본어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
9 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리