reah lolzzz
good bye of japanese
2010년 2월 21일 오후 4:30
답변 · 4
3
in general, japanese rarely say ”さよなら” or ”さようなら”. because it sounds like "farewell" or "good bye forever". so, they usually say ”では、また会いましょう”、 ”では、また”、”じゃ、また”、”またね”、”じゃね”、”また”. means "see you"
2010년 2월 23일
2
We also say "失礼しますsitsurei simasu(lit. Please excuse me)" for formal situations. Or.... "Saraba!" for samurai. lol
2010년 2월 23일
I agree with the second respondent, nin187, in which nowadays the term『さようなら』is hardly used in Japanese. The only time when it is used (based on my limited experience in watching Japanese dramas) is when someone wants to break up a well-built relationship with the other, which is deemed very negative. So I would say that you pick up the suggestions given by that respondent, such as「じゃ/では、(また)」, 「じゃね」, etc., or the one given by the third respondent, chihiro_ito, 「失礼します」, when you are in a formal situation, in a high-class formal party, banquet or ceremony, etc. Believe it or not, last time when I visited Japan, I heard a number of people (especially young students) just greeted with "bye-bye" (バイ バイ) instead :)
2010년 2월 26일
さようなら sa yo na la
2010년 2월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!