Fraiz
男不坏,女不爱。同不同意?
2010년 2월 28일 오후 6:42
답변 · 11
2
其实这里的‘坏’ 并不是贬义词,表示在男方总是会做出让女方,又惊又喜,哭笑不得,老是去惹女方。女方虽说‘你坏’,当其时心里挺开心的。这样子的生活比较有乐趣,刺激。就像女方会对男方说,你个‘笨蛋’ 的情况是一样的。 另外,楼上的网友,请说说为什么正體字(楷書) 比 简体字能体现漢語文化的精髓?
2010년 2월 28일
1
同意,因为人的本性就是犯贱。补充:正所谓人至贱则无敌!
2010년 3월 6일
1
不同意 en general
2010년 3월 1일
1
個人而言﹐我不這麼認為。也許多年前我比較認同﹔但自結婚後﹐我的想法相對地有所改變。 老實說﹐以一個正常的女士來言﹐誰不希望能擁有一個幸福美滿的婚姻﹐又或是一位懂得真正尊重她﹑愛護她的伴侶﹖那些會說『不』的女性﹐大部份是因為她們曾有過不愉快的經歷(譬如說曾給性侵害或給壞男人拋棄)﹐又或是誤交損友﹐甚至是她們現正享受著「一腳踏數船」的性愛生活﹐等等。一個已經被形容為『壞』的男生可以讓女生放膽去愛他嗎﹖那只是那些騙小孩的電影情節而已。 補﹕我雖懂看寫簡體字﹐但我卻不喜歡用之。以我的愚見﹐正體字(楷書)才能真正表達出漢語文化的精髓。
2010년 2월 28일
当。一个女生和一个坏男人一起后,此条就不会再成立。除非那女生屡次遇人不淑,屡次遇人不淑是因为智商(或情商)有问题。
2010년 3월 7일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!