Search from various 영어 teachers...
JustWing
Black tea or red tea?
My English teachers told me that 'Black tea' is the correct English usage instead of 'Red tea', but in a daily life, I found that many people also use 'Red tea', including the foreigners.
I want to know which one is correct, or both are correct?
2010년 4월 24일 오전 2:55
답변 · 7
2
green tea
2010년 4월 24일
2
British import tea from China and India, they drink with sugar and cream, they call it black tea.
Chinese have red tea, white tea and green tea. The red tea that was exported is called black tea by the foreigners. But, in china, the foreigners were told that is red tea, so they call it red tea. But, when they left China, the will call the red tea black tea.
2010년 4월 24일
1
红茶 = black tea
In English "red tea" refers to tea made from certain herbs and fruit, like rooibos (South African red tea) or dog rose (/rose hip).
2010년 4월 24일
It's black tea in English. I haven't heard it's called red tea for it in English.
2010년 4월 24일
Hi... In Australia we say "black tea" ...
2010년 4월 24일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
JustWing
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 일본어, 스페인어
학습 언어
영어, 일본어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 좋아요 · 6 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 30 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
