Search from various 영어 teachers...
Yoyo
no desu ga
what this construction (... no desu ga) does? as in (wants to do something) + no desu ga
2010년 4월 24일 오전 6:57
답변 · 2
3
no desu (or no da or n da) is "a sentence ending which indicates that the speaker is explaining or asking for an explanation about some information shared with the hearer, or is talking about something emotively, as if it were of common interest to the speaker and the hearer" (quoted from _A Dictionary of Basic Japanese Grammar_ by Seiichi Makino and Michio Tsutsui and published by The Japan Times). The ga after desu here is, I think (I say "I think" because you have not given the whole context of the sentence), "a disjunctive coordinate conjunction that combines two sentences", something like "but" in English, e.g., He wants to do it, but I don't. In Japanese the second sentence "is often omitted when it is understandable from the context and/or the situation, or when the speaker doesn't want to continue for some reason (e.g., the sentence is too direct, impolite, embarrassing, etc.)". I hope this answer helps. :)
2010년 4월 25일
2
First of all, "no desu ga" is written "のですが" in japanese, so in alphabet, it should be "nodesuga". No spaces.
This expression could be used for a sentence of contrast.
For example, "I want to go, but I sleep today."
⇒行きたいのですが、きょうはねます。
Ikitai "nodesuga"、kyouha namasu。
In this case, "nodesuga" was used as "but".
There is also another type of sentence which doesn't have the last half part of sentence.
⇒行きたいのですが・・・
Ikitai"nodesuga".....(end)
This is a sentence that the speaker is "indicating" that the speaker has a negative condition from the first part of sentence. So that a listener would be able to "guess" that she/he can not go.
2010년 4월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Yoyo
언어 구사 능력
덴마크어, 영어, 독일어, 일본어, 리투아니아어
학습 언어
덴마크어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 좋아요 · 6 댓글

The Key to Learning a Language Faster
29 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
