Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
用中文我可不可以说, 我的小快乐药丸(My little happy pill)?
用中文我可不可以说,我的小快乐药丸(My little happy pill)? (its like a pet name I have for someone..dont ask lol) 还是可能我应该说,我小的快乐药片吗?
药丸和药片有什么区别?
2010년 4월 24일 오후 7:24
답변 · 6
1
haha~ i guess the others explained the difference between 药片 and 药丸 clearly.
The pet name is soooo cute and sweet^^ you could say ‘我的快乐小药丸’. It is an adorable pet name!
2010년 4월 25일
1
你好,伊丽莎白
the difference between "药丸" and "药片" is that their shapes are different.“丸”is something round, "片" means "a flat;thin piece;slice".“药丸”is“pill”in English,“药片”is“tablet”。
you mean the one who always makes you happy no matter what,am i right? XD
"小快乐药丸" sounds weird for me,you can say "快乐药" or "开心药", but we often say "开心果" in Chinese.
2010년 4월 24일
很不幸,在中国没有这种说法,你这样说出来可能会让人莫名其妙``
药丸与药片的区别:药丸是圆的或椭圆的,或至少有一边是圆的,而药片是扁的。
2010년 4월 30일
快乐小药丸 in Chinese :仙丹。
2010년 4월 29일
well, you can say that like :“我的快乐小药丸or 片”。because "little" is a size for the "pill", but the "happy" is your opinion. So the correct order of adj is opinion--size--noun. do you understand?
2010년 4월 29일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



