강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Azzy
Difference between ''おつかれさまでした'' and ''ごくろさまでした'' ??
2010년 5월 11일 오후 9:40
2
1
답변 · 2
5
you can say ごくろうさまでした to someone younger than you or someone works for you (目下の人). it is not appropriate to say to older or your boss (目上の人). please check out this page.
http://manner.fideli.com/manners/m/detail/ei/1/index.html
2010년 5월 12일
0
5
1
お疲れ様でした(おつかれさまでした) could be used as a daily greeting. ご苦労様でした(ごくろうさまでした) could be more used as a greeting on appreciation for a specific action that someone made for you.
2010년 5월 12일
0
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Azzy
언어 구사 능력
영어, 일본어, 스웨덴어
학습 언어
일본어, 스웨덴어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
작성자:
28 좋아요 · 14 댓글
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
40 좋아요 · 17 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
34 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.