lynn
大象无形,在英文里有对应的解释吗?这是道德经里的话,不是没形的大象
2010년 5월 12일 오전 6:15
답변 · 3
I'm agree with "一一一". Here's the English version of DaoDeJing. Wish it could help. http://baike.baidu.com/view/1420082.htm
2010년 5월 12일
Different translators will have different translations. From what I have known Daoism works have had many different translation editions, it seems impossible to translate Chinese stuff into English that is such a different language perfectly, authentically, originally. So my edition will be: The greatest view has not a certain form or even has not a form. The most spectacular view/scenery does not have a constant/fixed appearance and even has not at all.
2010년 5월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!