hei
I bought a bar of soup which package writes " pucker up! pucker up!" what does it mean? Sorry I made a mistake, it is not "soup", rather "soap".
2010년 5월 19일 오전 8:16
답변 · 4
1
i kept reading this sentence over and over again hehe i was wondering if in china soup came in bars hehe ... lol i thought you meant soap! hehe i don't know why soap would say pucker up...thats wierd..lol
2010년 5월 20일
@Jura If, on the other hand, it's a bar of SOAP, I wouldn't be so keen to kiss it!! Packaging often uses specific words for different types of goods. Soup usually comes in packets or cans. Soap comes in bars, sachets or bottles.
2010년 5월 19일
It means get your lips ready to kiss... because the soup will be so delicious that you will want to kiss the packet.
2010년 5월 19일
Get ready to kiss!
2010년 5월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!